Украинские народные сказки

Золотой черевичек — украинская народная сказка

Золотой черевичек

Перевод на русский: Г. Петников Ж или-были дед и баба. У деда была дочка, и у бабы была дочка. Вот баба и пристала к деду: — Купи да купи, дед, бычка, чтобы было что моим дочкам пасти. Поехал дед на ярмарку и купил бычка. Баба свою дочку все жалеет, ласкает, а дедову все ругает. А дедова дочка такая работящая, а бабина…
ДАЛЕЕ

Золотоволосая Ялена — украинская народная сказка

Золотоволосая Ялена

Перевод на русский: Г. Петников Б родил раз мужик по свету, невесту себе искал. Пришел к одной ворожке, а она ему и сказала: — Ступай поищи золотоволосую Ялену! И пошел он искать. Искал, искал, а найти не мог. Пошел тогда к солнцу — спросить, не видало ли оно где золотоволосую Ялену? А солнце и говорит: — Я освещаю горы и долы,…
ДАЛЕЕ

Знахарь — украинская народная сказка

Знахарь

Перевод на русский: Г. Петников Ж ил-был убогий мужик и пошел в батраки наниматься. И где его ни нанимали, какую плату ни давали, не берет он. — Научите, — говорит, — понимать, что птицы и звери говорят, тогда наймусь. Понятно, никто такого не знает. Вот раз и встречает его дед. — Наймись, — говорит, — ко мне. — А научите понимать,…
ДАЛЕЕ

Злыдни — украинская народная сказка

Злыдни

Перевод на русский: Г. Петников Н а краю одной слободы, как раз у степи, жили два брата: богатый и бедный. Вот бедный пришел раз к богатому и уселся к нему за стол. А богатый его прогоняет. — Убирайся, — говорит, — прочь от стола: лучше ступай на ток да грачей отгоняй? Пошел бедный брат и давай их гонять. Грачи улетели, а…
ДАЛЕЕ

Зеленые очки — украинская народная сказка

Зеленые очки

Перевод на русский: Г. Петников Н е хватило у Охрима сена дозимовать лошаденке. «Что тут делать? -думает Охрим. — Пропадет лошаденка, и пойдет тогда прахом и все хозяйство мое. Постой, брат, надумал, только не знаю, удастся ли. Пойду-ка я к свату Самийле, не одолжит ли он мне хотя бы вязанку сена, у него-то есть, уж я это наверняка знаю», — соображает…
ДАЛЕЕ

Заячье сало — украинская народная сказка

Заячье сало

Перевод на русский: Г. Петников Е хал пан со своим кучером Иваном в дальнюю дорогу. Ехали они молча, скучно стало пану. Пан и надумал побеседовать. А в это время выскочил заяц. Пан и повел разговор о зайцах. — Вот в лесу у меня водятся зайцы, только не такие, как тот поскакал, маленький, а большие. Я их из-за границы привез на расплод….
ДАЛЕЕ

Жадная попадья — украинская народная сказка

Жадная попадья

Перевод на русский: Г. Петников Ж или-были в одном селе поп с попадьей, а рядом с ними жила бабуся одна-одинешенька. Была эта бабуся бедная, только и было у нее добра, что курочки. А попадья повадилась этих курочек воровать. Что ни утро, выйдет бабуся и не досчитается. А бабуся тихая, смирная была. Она-то знала, кто курочек крадет, а никогда никого не попрекала,…
ДАЛЕЕ

Денежный петух — украинская народная сказка

Денежный петух

Перевод на русский: Г. Петников Ж или дед да баба. Был у деда петух, а у бабы курица. Бабина курица несла яйца, а дедов петух — что ж, петух как петух, не было от него пользы. Раз просит дед у бабы яйцо, баба давать не хочет. Рассердился дед, что нет от петуха корысти, побил его и прогнал прочь. Идет петух по…
ДАЛЕЕ

Дед и рак — украинская народная сказка

Дед и рак

Перевод на русский: Г. Петников Ж или-были дед да баба; жили они у моря, детей у них не было. Наловит, бывало, дед рыбы, баба нажарит, поедят, да еше и останется. Вот она и жалуется: — Были бы у нас детки, остаточки бы и поели. И пошли они к какой-то бабке, и помогла она им так, что оказалось у них двое деток….
ДАЛЕЕ

Два товарища — украинская народная сказка

Два товарища

Перевод на русский: Г. Петников В от сказывают люди, чтоб до Юрья было сено и у дурня; а как до благовещенья дозимует скотина, хоть на лубочке тогда ее вывози, — никак не сдохнет. Вот расскажу я вам. Был у одного бедного мужика всего лишь один одёр, да и того он еле-еле до благовещенья дотянул, а на благовещенье еле живого на луг…
ДАЛЕЕ