Украинские народные сказки

Два вора, пан и поп — украинская народная сказка

Два вора, пан и поп

Перевод на русский: Г. Петников П ошли двое воров к пану лошадей красть. А у пана были такие злые собаки, что никак к конюшне не подступить. Вот обмотались они соломой, обвязались — и катятся по двору. Докатились до корыта, налили водки, замешали отрубей, собаки поели, напились и уснули. Забрали они тогда лошадей, а один вор и говорит: — Пойду-ка я у…
ДАЛЕЕ

Горшище-киселище — украинская народная сказка

Горшище-киселище

Перевод на русский: Г. Петников Б ыл у одной женщины сын парубок, да все сидел он на печи. Приготовит ему, бывало, мать на весь день горшок киселя да каравай хлеба, он поест себе там и сидит. Вот надоело ей кормить его своим хлебом, достала она ему удочку и говорит: — На тебе удочку, ступай налови себе рыбы, а то киселя тебе…
ДАЛЕЕ

Вьюн и щука — украинская народная сказка

Вьюн и щука

Перевод на русский: Г. Петников О днажды щука захватила вьюна в таком уголке, что и податься ему было некуда. Вот видит он, что беда не­минучая, и говорит: — А вы, матушка-голубушка, уже исповедались? — Нет. — Так ступайте, я вас поисповедаю, а потом уж меня и съедите. Она его спрашивает: — А где же ты меня исповедовать будешь? — Да тут…
ДАЛЕЕ

Вухры мохры — украинская народная сказка

Вухры мохры

Перевод на русский: Г. Петников О дна вдова, простая женщина, выдала дочку замуж за плохонького панка. Вот раз и приехал зять этот в гости к теще. Да и говорит своему работнику: — Я буду беседовать с тещей не по-нашему. Коли спросит она тебя, почему я так разговариваю, то скажи ей, что забыл уж на своем родном языке говорить, а умею-де только…
ДАЛЕЕ

Ворожея — украинская народная сказка

Ворожея

Перевод на русский: Г. Петников У крали раз у пана кучер и дворник деньги. Вот и советуются: — Надо нам, — говорят, — эти деньги, что мы у пана украли, там-то запрятать. А какая-то ветхая старуха подслушала — и к пану. — Я, — говорит, — пан, знаю, где ваши деньги. — Откуда ж ты знаешь? — Да я, — говорит,…
ДАЛЕЕ

Воробей и былинка — украинская народная сказка

Воробей и былинка

Перевод на русский: Г. Петников В злетел воробей на былинку и говорит: — Покачай воробья, добра молодца! Отвечает: — Не хочу! — Сходите за козой, пусть коза придет былинку грызть, не хочет былинка покачать воробья, добра молодца. И коза говорит: — Не хочу! — Сходите за зверем. Ступай, волк, козу есть, не хочет коза былинку грызть, а былинка не хочет покачать…
ДАЛЕЕ

Волшебная рубашка — украинская народная сказка

Волшебная рубашка

Перевод на русский: Г. Петников Ж ил когда-то богатый мужик, и был у него сынок Грыцько. Вот умерли вместе и отец и мать. А было Грыцьку только семнадцать лет от роду. Продал он все до чиста, перевел в деньги и землю, и огород, и скотину, купил себе коня, полторы тыщи дал, и седло и сбрую на коня, купил еще саблю, ружье-двустволку,…
ДАЛЕЕ

Волк, собака и кот — украинская народная сказка

Волк, собака и кот

Перевод на русский: Г. Петников Ж ил себе мужик, и была у него собака. Пока была собака молодая, стерегла она хозяина, а как состарилась, то прогнал хозяин ее со двора. Бродила она по степи, ловила мышей, что попадалось, то и ела. Раз ночью повстречал собаку волк и говорит: — Ты куда, .собака, идешь? — Да вот пока была я молодая, хозяин…
ДАЛЕЕ

Волк и святой Юрий — украинская народная сказка

Волк и святой Юрий

Перевод на русский: Г. Петников В ыгнали раз мужика на панщину, а был мужик очень бедный, может и был у него один только хлеб отрубяный. Пошел мужик отбывать свою панщину в лес, собирать, валежник. Проработал там, может, за полдень, захотелось ему есть, собрался он полдничать, взял хлеб отрубяной да подумал про себя: «Нет, лучше повешу его на сучок, пускай висит, а…
ДАЛЕЕ

Волк и лиса — украинская народная сказка

Волк и лиса

Перевод на русский: Г. Петников Ш ла однажды лиса, повстречала волка, а волк и спрашивает ее: — Где ты была? — Я всюду ходила, я, — говорит, — мяса наедалась, ведь завтра пятница. Волк отвечает: — Я бы тоже поел, хоть и пятница. — Ну, — говорит, — пойдем, я знаю одно место, уж там мы наедимся. — Пойдем, — говорит….
ДАЛЕЕ