Перевод на русский: Г. Петников
У
крали раз у пана кучер и дворник деньги. Вот и советуются:
— Надо нам, — говорят, — эти деньги, что мы у пана
украли, там-то запрятать.
А какая-то ветхая старуха подслушала — и к пану.
— Я, — говорит, — пан, знаю, где ваши деньги.
— Откуда ж ты знаешь?
— Да я, — говорит, — ворожея. — Ну, раз ворожея, то и угадай.
Побормотала, побормотала баба себе под нос, да и говорит:
— Вот там-то деньги ваши.
Пошли туда, а там деньги и нашлись.
— Что ж ты, — говорит пан, — такая хорошая ворожея, а таишься, тебе бы надо людям помогать.
А баба уже и нос дерет:
— Я, — говорит, — все могу узнать.
Пан и думает: «Дай-ка дознаюсь, и вправду ли она все может, что говорит». Взял да и кинул в колодец косу и камень, позвал ее и спрашивает:
— Ну, угадай, что в этом колодце?
Баба посмотрела, посмотрела, нечего ей оказать, и будто про себя говорит:
— Вот наскочила коса на камень!
И подумал пан, что она на эту косу и камень намекает, которые он бросил, и говорит:
— Да, баба, ты угадала.
Дает ей тогда повозку и лошадь, наложил ей в повозку всякого добра, благодарит ее, а потом подумал: «Дай-ка я ее еще разок испытаю». Да и поставил там, где ей самой сидеть, кошелку с яйцами. «Уж, думает, если угадает, то и вправду она ворожея». Вот и спрашивает ее, когда она уже уселась:
— А на чем ты, баба, сидишь?
-Да на чем бы там, пан, ни сидела, а уж, как наседка на яйцах, расселась.
«Да, — думает пан, — и на этот раз она угадала».
Вернуться к выбору сказок