Вухры мохры — украинская народная сказка

Перевод на русский: Г. Петников

О

дна вдова, простая женщина, выдала дочку замуж за плохонького панка. Вот раз и приехал зять этот в гости к теще. Да и говорит своему работнику:

— Я буду беседовать с тещей не по-нашему. Коли спросит она тебя, почему я так разговариваю, то скажи ей, что забыл уж на своем родном языке говорить, а умею-де только на немецком. А если я что скажу на немецком, то ты ей по-нашему пересказывай.

Тот говорит:

— Ладно!

Вот приехали. Теща так рада, что зять приехал, приветствует его, а он:

— Вухры мохры! Вухры мохры! Испугалась она и спрашивает парня:

— Что ж оно с паном приключилось, может у него язык отняло?

А парень и говорит:

— Да это он забыл на своем языке разговаривать, а научился на немецком.

Вот стала теща про дочку свою расспрашивать и про внуков, а он все:

— Вухры мохры! Вухры мохры!

Стало ей прямо-таки страшно. Пошла она тогда расспросить у работника.

А потом и спрашивает у зятя:

— Может, пора обедать? А он:

— Вухры мохры! Вухры мохры! А работник говорит:

— Да он говорит, что не хочет, мол, обедать.

Пан сердится, что работник не так говорит, и кричит уже:

— Вухры мохры! — Есть-то сильно хочется. А работник:

— Оставьте его, — говорит, — сударыня, а то видите, как он сердится, что вы ему с обедом докучаете.

Теща с работником пообедали, а пан остался не евши. Вот вечером теща опять спрашивает зятя:

— Может, ужинать будем? А он:

— Вухры мохры! Вухры мохры! Работник говорит:

— Не хочет он ужинать, говорит, чтобы дали только кусок хлеба да кружку воды.

Вот и дала ему теща кусок хлеба да кружку воды, а сама с работником поужинала. Зять так уже сердится на работника, а все-таки не хочет на родном языке раз говаривать.

Вот легли спать. А теща и подумала ночью: «А не рехнулся ли зять чего доброго? Как бы еще ночью не задушил меня?»

Взяла она да и засунула дверь в ту половину, где зять спал. А ему ночью на двор приспичило. Он к дверям, а они заперты. Он туда-сюда, никак не выйти. Пришлось ему уже в комнате… Потом взял да и бросил в печку.

Вот утром собирается он уезжать. Теща несет ему и того и сего в коляску — дочке да внукам гостинцы. А он рад, что так много и:

— Вухры мохры! Вухры мохры! А работник:

— Не несите ничего! Пан брать не хочет, говорит, чтоб назад взяли.

Ну, теща все назад и унесла.

Вот только выехали за слободу, как начал тут пан работника ругать:

— Я, — говорит, — из-за тебя и голодный сидел и домой ничего не везу. Коли так, то зачем же я сюда и приезжал-то?

А работник говорит:

— А я разве знаю немецкий? Я ж думал, что я верно передаю.

Ну, спустя некоторе время едет опять зять к теще. «Ведь тогда я ничего не получил, так теперь уж, думает, буду говорить на родном языке, оно выгодней будет».

Въезжает он в слободу, а дети на улице играют. Он и спрашивает:

— А жива ли такая-то и такая-то вдова? А те говорят:

— Жива.

— А давно у ней зять был?

— Да, — говорят, — был тогда, как печь испоганил. Повернул он лошадь и домой воротился, а к теще больше уже никогда и не ездил.

uzor2

Вернуться к выбору сказок