Перевод на русский: Г. Петников
Ж
ила-была барыня, да такая… такая… Ну, вот сами увидите какая!
Пришел к ней раз дед-старец, милостыню просить. Подошел к дверям, молится и приговаривает:
— Подайте, Христа ради! Подайте бедному ради души спасения, милостивая барыня!
Услыхала барыня и думает: «А что ж! Дам я ему что-нибудь, ну хотя бы это яичко-сносочек! Чего жалеть? Ведь это для души своей спасения!» Позвала деда в дом, подала ему яичко и говорит:
— На тебе, дедушка, яичко, скушай, старенький, да богу за меня помолись.
Взял дед яичко, благодарит:
— Спасибо вам, барыня! Да воздаст вам господь за вашу доброту!
Пошел дед, а барыня и думает: «Вот и хорошо, что подала ему яичко, — и чего жалеть! Да только бы он меня не забыл!» И зовет деда назад:
— Дед! Дед! Вернись!
Возвращается дед (думает, может барыня даст еще что-нибудь), кланяется. А барыня его спрашивает:
— Дед! Дед! А дала я тебе яичко?
— Дали, барыня, дали, да спасет господь вашу душу! Пошлет вам счастья и здоровьица и вам и деточкам вашим.
— Ну, ступай, ступай, — говорит барыня, а сама думает: «Нет, помнит-таки о моем подаянии».
Подумала-подумала барыня и зовет опять деда:
— Дед! Дед! Вернись!
«Что там такое опять?» — думает дед возвращаясь. А барыня его опять спрашивает:
— Дед, дед! А дала я тебе яичко?
— Дали, барыня, дай бог вам здравствовать да хозяйствовать! Да исполнит господь ваши желания!
«Ну, вот и хорошо!- думает барыня. — Пускай молит бога, пускай не забывает!»
Видит барыня, что дед уже за воротами да так быстро идет. «Ой, забудет, ей-богу забудет!» И давай звать во весь голос:
— Дед! Дед! Вернись!
Возвращается дед снова. «Что это, боже мой, — думает дед, — не дает мне и со двора уйти!» Подошел, а барыня опять его спрашивает:
— А дала я тебе, дед, яичко?
Уж тут взяла старика досада.
— Да дали, — говорит, — чтоб вам пропасть! Подарили несчастное какое-то яичко и все глаза мне выбиваете! Нате его вам! — И бросил дед барыне яичко.
«Ой, беда мне! — думает барыня. — Из-за деда и души спасение пропало и яичко разбилось!».
Вернуться к выбору сказок