Грузинские народные сказки

Нацаркекиа — грузинская народная сказка

Перевод: Э. Джалиашвили Ж ил-был, а может и нет, лентяй. С утра до вечера сидел он у очага и копался палочкой в золе. Его так и прозвали: На-царкекиа — Копающийся в золе. Как ни старалась мать, не могла заставить сына работать — лентяй лишний раз даже с места не сдвинется! Надоело старой женщине кормить бездельника. Вот вышел однажды Нацаркекиа во двор,…
ДАЛЕЕ

Дочь охотника — грузинская народная сказка

Перевод: Э. Джалиашвили Ж ил в одном краю храбрый и меткий охотник. Слава о нём шла по всему свету. Были у него дочь и сын. Царь призвал охотника к себе – охранять дворец от каджи: коварные злые каджи похищали юношей, и царь боялся за своих сыновей. Прошло время. Сыну охотника исполнилось восемнадцать лет, и захотелось ему пойти на охоту испробовать свои…
ДАЛЕЕ

Сын царя Музарби — грузинская народная сказка

Перевод: Э. Джалиашвили Ж ил на свете отважный царь по имени Музарби. Жителям его царства не было покоя от дэвов — много развелось их в дремучих лесах. Днём царь Музарби обходил склоны гор и ущелья, охранял свои владения. Завидит где дэва, пустит стрелу и сорвёт чудищу голову, словно луковицу. Ночью царь Музарби поднимался на высокую башню и отпугивал дэвов грозным воинственным…
ДАЛЕЕ

Неблагодарный царь и умный крестьянский сын — грузинская народная сказка

Перевод: Э. Джалиашвили Ж ил, а может, и не жил, бедняк. Был у него единственный сын. Говорит однажды бедняк жене: – Давай отправим сына учиться в город. Может, хоть он лучше нас проживёт жизнь. Так и сделали. Отправили мальчика учиться в далёкий город. Бедняки родители в куске хлеба себе отказывали, лишь бы сын учёным человеком стал. Прошли годы. Выучился юноша, все…
ДАЛЕЕ

Как слуга утешил барина — грузинская народная сказка

Перевод: Э. Джалиашвили Н екий князь много лет провёл в чужих краях и не имел вестей из дома. Вот возвращается он в родные места, а навстречу ему слуга. — Как дела у меня дома, Исако?—спрашивает князь. — Всё хорошо, батоно, всё в порядке, только пёс твой околел. — Как ты меня огорчил, Исако! Отчего же он сдох? — Не знаю, батоно!…
ДАЛЕЕ

Сад Дариачанги — грузинская народная сказка

Перевод: Э. Джалиашвили Ж ил, а может, и нет, вдовец-бедняк. Было у него двое детей – девочка и мальчик. Женился бедняк во второй раз. Мачеха невзлюбила детей. Каждый день находила она для них трудное, опасное дело. То свинью отведёт на заречную сторону – подальше от чома, то коров угонит в дремучий лес, а вечером отправит ребят искать их. Думает мачеха: может,…
ДАЛЕЕ

Солнце и дождь — грузинская народная сказка

Перевод: Э. Джалиашвили Б ыло у бедняка две дочери. Одну он выдал замуж за пахаря, другую за гончара. Прошло время. Говорит однажды жена бедняку: — Сходи проведай дочерей. Разузнай, в чём они нуждаются, чему радуются. Послушался бедняк жену. Отправился навестить старшую дочь, у которой муж пахарь. Спрашивает старик, как житьё-бытьё, какой урожай ожидается. — Что тебе сказать? Сам видишь, какая жара,—…
ДАЛЕЕ

Царь и его слуга — грузинская народная сказка

Перевод: Э. Джалиашвили Г оворят, жил некогда царь. Жил он беспечно, не обременял себя делами, день-деньской пировал и веселился. Был у царя умный слуга. Дивился он беспечности царя. И вот не вытерпел и упрекнул однажды государя: – В твоих руках жизнь народа, царь, а ты совсем не думаешь о делах государства, не печёшься о своих подданных. Всё пируешь да развлекаешься! Царь…
ДАЛЕЕ

Жадный купец и бедняк — грузинская народная сказка

Перевод: Э. Джалиашвили Ж ил на свете бедняк. Была у него корова. Прошло время, пере- стала корова телиться. Решил хозяин продать её. Послал он сына на базар продать корову за тридцать рублей. Мальчик обвязал веревкой корове рога и повел ее в город. Водит он корову по базару, ищет покупателя. Подходит купец и говорит: — Продай телёнка, дам тебе три рубля. —…
ДАЛЕЕ

Не пропали твои деньги — грузинская народная сказка

Перевод: Э. Джалиашвили О должил бедняк деньги у богатого соседа, а вернуть долг никак не может. Ходит богатый сосед к бедняку, требует свои деньги. Надоело это жене бедняка, и говорит она мужу: – Ты спрячься, я сама встречу соседа. Вот приходит богач за своими деньгами. – Хозяина дома нет. Чего тебе надобно, добрый человек? – говорит ему женщина. – Где же…
ДАЛЕЕ